6.6.2008 | 13:42
Hvaš meš skattborgara?
Žetta er falleg hugsun hjį Žorsteini, en.... Žar sem aš allur sakarkostnašur greišist śr rķkissjóši. žį finnst mér aš frekar ętti aš nota žessa peninga til aš borga sakarkostnašinn en ekki taka pening śr vasa rķkisins.
![]() |
Féš renni til góšgeršamįla |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Glitnir tapaši mįlinu og žarf vęntanlega aš greiša skjólstęšingunum peninginn til baka ?
Ég myndi bara hirša žetta, žetta mįl var fįrįnlegt enda var žessi hópur ekkert aš gera neitt ólöglegt eins og dómurinn kvešur réttilega į um.
Davķš Žór Kristjįnsson, 6.6.2008 kl. 14:07
Mér finnst žetta mjög gott hjį žeim. En aš rķkiš skuli bera mįlskostnaš finnst mér fįrįnlegt. Af hverju borgar Glitnir žetta ekki. Žeir höfšušu mįliš og töpušu žvķ. Er žetta žį ekki fordęmisgefandi. Höfša mįl, sjį hvort mašur gręšir į žvķ ef ekki žį borgar rķkiš.
bibbi-tinna (IP-tala skrįš) 6.6.2008 kl. 14:38
Aš sjįlfsögšu vęri žaš ešlilegt og mįtulegt į Glitni aš borga allan mįlskostnašinn. Glitnir er slķkt gręšgis og aurapśka fyrirtęki aš žeir myndu aldrei gefa krónu til góšgeršarmįla.
Stefįn (IP-tala skrįš) 6.6.2008 kl. 15:57
Glitnir į aušvitaš aš borga brśsann, žaš var Glitnir sem frysti peningana(held ég örugglega) og samžykkti ekki aš fólkiš mętti borga peningana til baka og fór ķ hart og tapaši žvķ sķšan. Fólkiš į aš fį žetta borgaš til baka meš yfirdrįttavöxtum frį bankanum frį žvķ žetta var fryst og bankinn į aš bišja fólkiš afsökunar opinberlega, žaš er bśiš aš ręna af žvķ ęrunni lķka žó svo žaš sé dęmt saklaust.
Sęvar Einarsson, 6.6.2008 kl. 16:50
Jį žaš er rétt, aušvitaš į Glitnir aš borga kostnašinn. Ég skil ekki hvernig sś nišurstaša er fenginn aš rķkiš eigi aš borga žetta, mér žętti gaman aš sjį hvernig og afhverju žessi įkvöršun var tekin.
Davķš: Ég er sammįla žér, fólkiš į aš eiga peninginn og/eša rįšstafa honum eins og žau vilja.
Bibbi- tinna: Žś segir nokkuš.
Žaš er rétt hjį žér Sęvarinn aš bśiš er aš ręna fólkiš ęrunni, fyrir utan įlagiš sem aš žetta hefur sett į žaš sjįlft og fjölskyldur žeirra.
Sporšdrekinn, 6.6.2008 kl. 17:45
Eins og venjulega žį enda skattgreišendur meš reikningin. Ef žś ferš ķ mįl žį įttu sjįlvur aš borga kostnašinn ekki skattgreišendur. Kannski ég kęri Sporšdrekann fyrir meišyrši og dreg hann alla leiš fyrir hęstarétt get örugglega fundiš einhveja fįranlega kęru sem er alveg śt śr kś og lęt skattgreišendur borga kostnašinn.
Skattborgari, 6.6.2008 kl. 19:03
einhverja
Skattborgari, 6.6.2008 kl. 19:03
Sporšdrekinn, 6.6.2008 kl. 20:08
Dettur žaš ekki ķ hug aš fara ķ mįl viš žig Sporšdreki hef eingan grundvöll til žess og ef ég myndi gera žaš žį vęri mįlinu bara hent śt. Er lķka yfir tekjuvišmišinu sem er 130 žśsund žannig aš ég get ekki fengiš gjafsókn.
Skattborgari, 6.6.2008 kl. 20:36
Skattborgari, 6.6.2008 kl. 20:37
Gott į Glitni...bankarnir stela af okkur milljöršum meš ólöglegum gjöldum og ęttu ķ raun aš gefa allan hagnaš af slķku til góšgeršamįla......
Ég er bara įnęgšur meš hann Žorstein fręnda minn.....hann hefur alltaf veriš mikill prakkari..
Haraldur Davķšsson, 6.6.2008 kl. 22:00
Glitnir kęrir til Lögreglu og saksóknari įkvešur aš höfša mįl.
Saksóknari hefši įtt aš sjį hvurslags rugl mįl žetta var ķ byrjun og vķsa žvķ frį sér. Glitnir hefši žį getaš höfšaš einkamįl og žannig žurft aš borga "sakarkostnašinn" ķ staš žess aš viš skattgreišendur žyrftum aš gera žaš.
Dómurinn er žvķ bęši įfellisdómur yfir Glitni og saksóknaraembęttinu
Skattgreišandi (IP-tala skrįš) 6.6.2008 kl. 22:56
Ég fķla strķšni, į til meš aš gera smį af žvķ sjįlf
Jį žetta er góšur dómur. Skķtt aš skattborgari žurfi samt aš borga fyrir hann
Prakkari hér, prakkari žar, prakkarar eru alstašar.
Sporšdrekinn, 7.6.2008 kl. 02:29
Skattborgari, 7.6.2008 kl. 02:50
Hahaha nei, ég hafši gaman af
Lįttu mig vita žaš! Annars valdi ég ekki buxna stęrš eftir hjarta stęrš, gerši hreinlega ekkert rįš fyrir žvķ žarna nišri!
Sporšdrekinn, 7.6.2008 kl. 03:53
Skattborgari, 7.6.2008 kl. 03:57
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.